简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجموعة البلدان السبعة في الصينية

يبدو
"مجموعة البلدان السبعة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 7国集团
أمثلة
  • إن العديد من مجموعة البلدان السبعة والمانحين الناشئين الجدد لم يقدموا لغاية الآن المزيد من التمويل.
    七国集团中有多个国家以及新的捐助方尚未提供更多的资金。
  • وإننا ننتظر توفير كل الأموال التي وعدت بها مجموعة البلدان السبعة في العام 1995.
    我们期望七国集团能够全面提供1995年答应为此目的提供的资金。
  • ووفقا لبعض المتحدثين، فإن حصة مجموعة البلدان السبعة في عملية صنع القرار في مؤسسات بريتون وودز تزيد عن نسبة 46 في المائة.
    就布雷顿森林机构而言,有些发言人指出,七国集团在这些机构中拥有46%的决策权。
  • كما سجل مجمل القطاع الحكومي في كندا أشد انخفاض في عبء الدين بين صفوف مجموعة البلدان السبعة منذ منتصف التسعينات.
    加拿大的整个政府部门自1990年代中期以来在七国集团国家减轻债务负担的幅度也最大。
  • وقد تعهدت فعلا مجموعة البلدان السبعة بتقديم مبلغ إضافي يبلغ 160 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم خطة تنفيذ المأوى.
    7国集团已另认捐1.6亿美元支助 " 掩所 " 执行计划。
  • مسؤول عن التنظيم الوطني لمنتجات الاستثمار البديل، وتنسيق المبادرات التنظيمية الدولية، والتحضير لتولّي ألمانيا رئاسة مجموعة البلدان السبعة لمسائل السوق المالية
    负责替代投资产品的国家管制、国际监管举措的协调、协助七国集团主席国德国处理金融市场问题
  • 19- ونتج نموذج البيانات الجمركية للمنظمة الجمركية العالمية عن جهود مجموعة البلدان السبعة من أجل توحيد متطلبات البيانات الجمركية وتنسيقها والحد منها.
    世界海关组织海关数据模型来源于7国集团为使海关数据标准化,协调统一和减少数据要求而做的工作。
  • وفي هذا الصدد، طورت أوكرانيا وأنتجت مركبات فضائية من أجل استخدامها في الأغراض السلمية، وتنتمي إلى مجموعة البلدان السبعة التي تطلق مركباتها الفضائية بصورة منتظمة.
    在这方面,乌克兰开发和制造了用于和平目的的航天飞船,属于定期发射其空间运载火箭的七个国家集团。
  • وقد أحاطت علما أيضا، مع التقدير، بالتعهد الذي التزمت به في ليون البلدان اﻷعضاء في مجموعة البلدان السبعة بتوسيع نطاق شروط نابولي.
    与此同时,他表示感谢7国集团成员国为扩大执行 " 那不勒斯条件 " 在里昂所作的承诺。
  • وأفادت المنظمة المذكورة بأن كندا سجلت أشد انخفاض في عبء الدين بين حكومات مجموعة البلدان السبعة خلال العامين 2003 و2004 ومن المتوقع أن يبقى الأمر كذلك خلال العامين القادمين.
    据经合组织称,加拿大2003年和2004年的债务负担在七国集团中最低,预计今后两年仍将保持这种情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3